President George Bush
The White House
Washington, D.C. 20500
August 5, 1991
Dear Mr. President
As one of your staunchest supporters, it is with great trepidation that I write this letter. For the past 40 years our foreign policy was characterized as championing human rights, self-determination, and containing communism. Now that this policy, so patiently followed in the past, is about to succeed in the near total collapse of communism, you have abandoned these tenets in Yugoslavia.
Your administration only heeds a prime minister who was not elected by the country's citizenry. Ante Markovic, a communist apparatchik, is a holdover of the communist regime that pre-existed the first free elections ever held in Yugoslavia. For a first-time the individual republics were able to vote for their own destinies. Croatia and Slovenia overwhelmingly elected an anti-communist slate, whereas in Serbia, the Communists captured four of five seats in their parliament.
If you are not aware that Yugoslavia's realpolitik is equated with Serbians goals then the blame must lie with your intelligence sources for not informing you. Serbia's actions blocking the normal rotative process for the federal presidency has brought Yugoslavia to the brink of disaster. But what triggered today's bloodshed and chaotic situation in Yugoslavia were Baker's statements in Belgrade. After separating the rhetoric from the substance, the Serbs interpreted Baker's message that Yugoslavia must remain intact, no matter the cost-human-rights and self-determination be damned. This was in agreement with America's new policy as being the chief defender of the global status quo. Baker's speech gave a tacit approval to a putsch.
Perhaps it is your goal to keep Yugoslavia as a museum for communism since it is now dead even in Albania and in extremis in Russia. I implore you to keep an open mind and not be intimidated by Serbian pressure, but most importantly, continue to honor the basic tenets of our foreign policy.
Sincerely,
(c) Jerry Blaskovich. Published here by permission from the author
- - - - - - - - - - - - - - - Aviso - - - - - - Advertisement - - - - - Oglas- - - - - - - - - - - - - -
Servicios jurídicos – Traducciones – Propiedades inmuebles – Bienes raíces –Sucesiones – Poderes – Inscripción de propiedades – Contratos – Testamentos
Legal services: Civil and commercial – Translations – Real Estate – Probate Proceedings – Powers of Attorney – Property registration – Contracts – Wills
Pravne usluge – Prijevodi – Nekretnine – Ostavinski postupci – Punomoći – Upis pravo vlasništva – Ugovori– Oporuke
Dra. Adriana Smajic – Abogada y Traductora pública de idioma croata – Attorney at Law – Odvjetnica – Abogado croata – Traductor croata http://www.adrianasmajic.blogspot.com/ adriana.smajic@gmail.com
Joza Vrljicak – Master in Economics (Concordia U, Montreal) joza.vrljicak@gmail.com
(+54-11) 4811-8706 (+54-911) 6564-9585 (+54-911) 5112-0000
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment